Negarin Crafts Logo
    • Napredno pretraživanje
  • Gost
    • Prijaviti se
    • Registar
    • Dnevni režim
زهرا نیک فطرت Cover Image
User Image
Povucite za promjenu položaja poklopca
زهرا نیک فطرت Profile Picture
زهرا نیک فطرت
  • Vremenska Crta
  • sviđanja
  • Praćenje
  • Sljedbenici
  • Fotografije
  • Video zapisi
  • Koluti
زهرا نیک فطرت profile picture
زهرا نیک فطرت
8 u

#gelim #gelim_bafi #dast_baf #گلیم_بافی #گلیم
The First Lullabies of a Qajar Mother
This is not my story, it is the story of this kilim, a story whose weaver, around 1861 AC to 1871 AC, invested his life in the knots of this kilim so that it would remain a memory for you and me. I have always felt indebted to the emotions of its weaver, because I wanted others to know what hopes and dreams were planted in every knot of this rug. Here it is—the story of a Qajar kilim:
Deep within history lies a kilim, each knot telling a tale of love and hope. This kilim was woven during the Qajar era by a woman named Zuleikha—a mother who, in the springtime of her daughter Shahrbanoo’s life, decided to create a keepsake for her future. The wool of sheep, once a gift from Zuleikha’s own mother, was dyed with natural colors—pomegranate rind, walnut husk, and more—and came to life in the warp and weft of this kilim.
It took five years for Zuleikha’s hands, between lullabies and household chores, to complete these patterns. She wished to present her daughter, on her wedding night, with a gift that was not merely a carpet to walk upon, but a fabric filled with prayers, dreams, and a mother’s love to carry her through life.
Years passed, Shahrbanoo grew up, and fate brought her to marry my grandfather. Their life together, marked by loyalty, lasted thirty years, though sadly they never had children. Despite much insistence, my modest and noble grandfather refused to remarry, remaining faithful to her until the end. After Shahrbanoo’s passing, the kilim came into my grandmother’s care, and today it rests in our home.
When I look at it, I see more than patterns and colors; I hear Zuleikha’s lullabies, I feel her hopes, and I know this kilim is far more than a handwoven rug. It is a living keepsake of a love that was kindled in the heart of a young mother nearly one hundred and seventy years ago.

image
Kao
Komentar
Udio
زهرا نیک فطرت profile picture
زهرا نیک فطرت
8 u

#gelim #gelim_bafi #dast_baf #گلیم_بافی #گلیم
داستان نخستین لالایی های یک مادر قاجاری
این داستان من نیست، بلکه داستان این گلیم است داستانی که بافنده آن در حوالی سال 1240 الی 1250 شمسی عمر خود را در گره گره این گلیم کاشت تا برای من و شما یادگار بماند. من همیشه نبست به احساس بافنده اش احساس دین می کردم چرا که دوست داشتم دیگران هم بدانند در هر گره این گلیم چه امید ها و آرزوهایی کاشته شده است. این شما و این داستان گلیم قاجاری:
در دل تاریخ، گلیمی آرام گرفته که هر گره‌اش قصه‌ای از عشق و امید است. این گلیم در زمان قاجار، به دست زنی به نام زلیخا بافته شد؛ مادری که در بهار زندگی دخترش، شهربانو، تصمیم گرفت یادگاری برای آینده‌ی او بسازد. پشم گوسفندانی که روزی هدیه‌ی مادر زلیخا به دختر بود، با رنگ‌های طبیعی چون پوست انار و گردو جان گرفت و در تار و پود این گلیم نشست. پنج سال طول کشید تا دستان زلیخا، میان لالایی‌ها و کارهای خانه، این نقش‌ها را کامل کند. او می‌خواست شب عروسی دخترش، هدیه‌ای داشته باشد که نه فقط فرشی برای زیر پا، که فرشی پر از دعا، آرزو و مهر مادری برای زیر و بالای زندگی باشد.
سال‌ها گذشت، شهربانو بزرگ شد و سرنوشت او را به همسری پدربزرگ من رساند. زندگی مشترکشان با وفاداری کامل سی سال ادامه یافت، بی‌آنکه متاسفانه فرزندی به دنیا بیاید. حتی با اصرار و انکار فروان پدربزرگ با حیا و نجیب من برای اینکه صاحب فرزند بشود، حاضر به ازدواج مجدد نشده بود. پس از اینکه دست شهربانو از دنیا کوتاه شد، این گلیم به مادربزرگم رسید و امروز در خانه‌ی ماست.
وقتی به آن نگاه می‌کنم، تنها نقش و رنگ نمی‌بینم؛ صدای لالایی‌های زلیخا را می‌شنوم، امیدهایش را حس می‌کنم و می‌دانم که این گلیم چیزی فراتر از یک دست‌بافته است: یادگاری زنده از عشقی که صد و هفتاد سال پیش در دل یک مادر جوان شعله کشید.

image
Kao
Komentar
Udio
avatar

E Z

1759578176
داستان شما من رو به سال ها پیش برد، وقتی داستان آثار رو متوجه میشم احساس نزدیکی بیشتر با اثر دارم. ممنونم که من رو در این احساس شریک کردید.
· 0

Izbriši komentar

Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj komentar?

avatar

Fatemeh Etekaasl

1759641940
تک تک این فرش های دستباف قصه دارند. قصه ی زندگی، عشق و گذشت مادران. طرح هایی که بدون نقشه و با ذوق و خلاقیت سرانگشتان بانوانی هنرمند با آوازهایی شاد و غمگین بافته میشدند و کودکان در قسمت بافته شده، با صدای آواز مادر و نوای آهنگ گره زدن و کوبیدن پود فرش در آرامش مطلق بازی میکردند و میخوابیدند، گویی دستباف مادران از رج اول، فرش زندگیشان بود. جریان زندگی که در کنار دار فرش سپری میشد و در آخر یا فرش خانه بود یا کمک خرج زندگی و یا جهیزیه ی فرزندان. دختر و پسر، همه از دستباف مادر سهم داشتند.من این قصه را به حرمت وجود مادرم زندگی کرده ام.
· 0

Izbriši komentar

Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj komentar?

 Učitaj još postova
    Info
  • 2 postovi

  • Žena
  • 03/09/88
  • Živjeti u Iran (Islamic Republic of)
  • Smješten u مرودشت
Oko

هنرمند هستم در زمینه نقاشی و گرافیک

    Albumi 
    (0)
    Praćenje 
    (7)
  • سعید جعفرزاده
    علیرضا نیک ذات
    neda bahrami
    گلتاب کاظمی
    مهدی قاسمی
    حسین فکور
    E Z
    Sljedbenici 
    (4)
  • محمد کشاورز
    Elham
    Fatemeh Etekaasl
    E Z
    sviđanja 
    (0)

© 2025 Negarin Crafts

Jezik

  • Oko
  • Blog
  • Kontaktirajte nas
  • Više
    • Politika privatnosti
    • Uvjeti korištenja

Ukini prijateljstvo

Jeste li sigurni da želite prekinuti prijateljstvo?

Prijavi ovog korisnika

Važno!

Jeste li sigurni da želite ukloniti ovog člana iz svoje obitelji?

Bockali ste Zaelnik

Novi član je uspješno dodan na vaš obiteljski popis!

Izrežite svoj avatar

avatar

© 2025 Negarin Crafts

  • Dom
  • Oko
  • Kontaktirajte nas
  • Politika privatnosti
  • Uvjeti korištenja
  • Blog
  • Jezik

© 2025 Negarin Crafts

  • Dom
  • Oko
  • Kontaktirajte nas
  • Politika privatnosti
  • Uvjeti korištenja
  • Blog
  • Jezik

Komentar je uspješno prijavljen.

Objava je uspješno dodana na vašu vremensku traku!

Dosegli ste ograničenje od 5000 prijatelja!

Pogreška veličine datoteke: datoteka premašuje dopušteno ograničenje (244 MB) i ne može se učitati.

Vaš se videozapis obrađuje. Obavijestit ćemo vas kada bude spreman za gledanje.

Nije moguće učitati datoteku: ova vrsta datoteke nije podržana.

Otkrili smo sadržaj za odrasle na slici koju ste prenijeli, stoga smo odbili vaš postupak učitavanja.

Podijelite objavu u grupi

Podijelite na stranicu

Podijeli s korisnikom

Vaš je post poslan, uskoro ćemo pregledati vaš sadržaj.

Za prijenos slika, videozapisa i audio datoteka morate nadograditi na pro člana. Nadogradi na pro

Uredi ponudu

0%

Dodajte razinu








Odaberite sliku
Izbrišite svoju razinu
Jeste li sigurni da želite izbrisati ovu razinu?

Kako biste prodali svoj sadržaj i postove, počnite s stvaranjem nekoliko paketa. Monetizacija

Plaćanje novčanikom

Izbriši svoju adresu

Jeste li sigurni da želite izbrisati ovu adresu?

Uklonite svoj paket monetizacije

Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj paket?

Odjavi pretplatu

Jeste li sigurni da želite otkazati pretplatu na ovog korisnika? Imajte na umu da nećete moći vidjeti njihov unovčeni sadržaj.

Uklonite svoj paket monetizacije

Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj paket?

Upozorenje o plaćanju

Spremate se kupiti artikle, želite li nastaviti?
Zatražite povrat novca

Jezik

  • Arabic
  • Bengali
  • Chinese
  • Croatian
  • Danish
  • Dutch
  • English
  • Filipino
  • French
  • German
  • Hindi
  • Indonesian
  • Italian
  • Japanese
  • Korean
  • Persian
  • Portuguese
  • Russian
  • Spanish
  • Swedish
  • Turkish
  • Urdu
  • Vietnamese